jak powiedzieć szybko po francusku


Odpowiedź 1:

Powiedziałbym, że to nie jest kwestia manewru, aby mówić szybciej. To przychodzi tylko z czasem i praktyką. Dlatego nauka języka może być czasami tak frustrująca, ponieważ nie ma „szybkiej i łatwej odpowiedzi” na płynne mówienie językiem, pomimo tego, co wiele firm uczących się języków obiecuje w reklamach. Kiedy Francuz słucha, jak mówisz po angielsku, prawdopodobnie myśli, że mówisz bardzo szybko. Dzieje się tak tylko dlatego, że język nie jest im znany, po prostu francuski jest (jak przypuszczam) nieco obcy. W rzeczywistości prawdopodobnie mówią w stosunkowo normalnym tempie i po prostu brzmi to szybko, ponieważ zaczynamy wolniej, gdy zaczynamy uczyć się języka.

Powiedziałbym, że im więcej czasu spędzasz na zapoznawaniu się z dźwiękami, kadencją i rytmami języka, tym lepsze będziesz mieć poczucie tego, co brzmi dobrze, a co nie, a to zacznie kształtować twoje własne praktyki mówienia także. Francuski ma samogłoski i niektóre spółgłoski, których nie ma w języku angielskim i na odwrót. Ponieważ fonologia jest tak radykalnie inna, nie mogę podkreślić, jak ważna jest cierpliwość podczas nauki tego języka.

Oprócz kontaktu z językiem najlepszym środowiskiem do ćwiczenia języka jest zanurzenie. Oczywiście nie zawsze jest to możliwe, ale zbliżenie się jak najbliżej wciągającego środowiska będzie niezwykle pomocne. Jeśli znasz jakieś osoby mówiące po francusku, spędź z nimi trochę czasu. To zaznajomi twój mózg z fonologią języka iz biegiem czasu, przy odpowiedniej praktyce, zauważysz, że twój język lepiej to odzwierciedla za każdym razem, gdy mówisz.

A teraz surowa prawda. Jeśli nie dorastałeś, mówiąc płynnie dwoma różnymi językami, od najmłodszych lat lub nie spędziłeś dziesięcioleci na mówieniu w jakimś języku, jest raczej mało prawdopodobne, że kiedykolwiek będziesz w stanie mówić w języku o dokładnie takiej samej kadencji, rytmie i wymowie, jak osoba mówiąca w ojczystym języku. Szczerze mówiąc, to nie ma znaczenia. Jako osoba, która mieszkała i pracowała we Francji i ma pełną biegłość zawodową w języku, nadal uważam, że niektóre słowa są łatwiejsze do wymówienia niż inne. Mieszkając we Francji, ludzie często słyszeli mój akcent i domyślali się, że jestem Anglikiem lub Amerykaninem, a tylko kilka razy ktoś mi powiedział, że wziął mnie za Francuza. Co oczywiście sprawiło, że poczułem się bardzo dumny, ale szczerze mówiąc, nie przywiązuję zbytniej wagi do prawie rodzimej wymowy. Tak jak doskonale rozumiesz ludzi mówiących płynnie po angielsku z lekkim akcentem, tak Francuzi doskonale rozumieją kogoś, kto tak jak ja mówi płynnie po francusku z lekkim akcentem.

Ale z drugiej strony, osobiście mogę potwierdzić, że przez lata będziesz zdumiony, jak daleko zaszedłeś. Kiedy zacząłem uczyć się francuskiego w liceum, nie wyobrażałem sobie, że będę mógł rozmawiać z francuskimi przyjaciółmi tak, jak robię to dzisiaj. I praktycznie bez problemów ze zrozumieniem. Dla mnie minęło około dziewięciu lat, odkąd zacząłem uczyć się francuskiego i zacząłem od znajomości w sumie dwóch lub trzech słów. Mając wystarczającą ekspozycję, praktykę i cierpliwość, będziesz w stanie płynnie rozmawiać z Francuzami w dowolnej liczbie sytuacji.

Przede wszystkim przedkładaj dokładność nad prędkość. Możesz mówić szybciej niż jakikolwiek Francuz kiedykolwiek urodzony, ale jeśli nie masz sensu nawet przy normalnej prędkości, nie mają nadziei, że cię zrozumieją. Dokładność ma znacznie większe znaczenie niż prędkość.


Odpowiedź 2:

Ludzie mogą powiedzieć „och, myślisz, że to szybkie, bo nie znasz języka, wszyscy mówią szybko w swoim własnym”. (Nie jest to jednak całkowicie błędne). Pierwszą rzeczą, którą muszą zaakceptować, jest to, że każdy język ma swoje własne tempo. Możesz to zaobserwować, próbując słuchać wielu rodzimych użytkowników języków, o których nawet nie masz pojęcia. Dla mnie włoski i koreański są powolne, hiszpański i angielski są takie sobie, francuski i portugalski są szybsze. (Zależy to również od sytuacji i osoby, na przykład jeśli jesteś zły lub podekscytowany, nie mówisz wolno, nawet jeśli język, którym mówisz, ma wolniejsze tempo). Ale załóżmy, że nagrywasz 100 osób z każdy inny kraj, rozmawiając swobodnie w swoim języku ojczystym i obserwuj tempo. Oczywiście w różnych językach będą różne tempo. Oznacza to, że możemy dokonywać uogólnień, nawet jeśli zależy to od kontekstów i osób. Wróćmy więc do języka francuskiego. Tak, mówią cholernie szybko i tak, nie będą wolniej mówić, nawet jeśli zażądałeś piątego razu, aby mówić wolniej, ponieważ nie wiedzą, jak mówić wolno, chyba że zmusisz ich do mówienia po angielsku.


Odpowiedź 3:

Lubię wykonywać ćwiczenia:

Najpierw przeczytaj dużo francuskich rzeczy, aby twój mózg został wypełniony francuską składnią.

Następnie spróbuj MYŚLEĆ po francusku. Jeśli myślisz o czymś w swoim własnym języku, spróbuj pomyśleć to samo używając francuskich słów. Po treningu francuski będzie pierwszy.

Kiedy jesteś sam, myśl głośno po francusku. Mówić do siebie. Opisz, co widzisz. Staraj się mówić szybciej za każdym razem. Niech to będzie naturalne.

Innym przydatnym ćwiczeniem jest powtarzanie zdań z filmów lub nagrań wideo z taką samą szybkością i wymową. Słuchaj bardzo uważnie, które części słów są prawie niesłyszalne i na które kładzie się nacisk. I powtarzaj, aż brzmisz podobnie. Możesz to również zauważyć w myślach, rozmawiając z Francuzami.

Mam nadzieję że to pomoże :)


Odpowiedź 4:

Każdy język brzmi „niezwykle szybko” dla początkującego. Na przykład lubię tworzyć pliki mp3 z filmów na youtube i słuchać ich. Na początku brzmi „szybko”, ale im więcej słuchasz, tym bardziej „zwalnia”

O mówieniu: cóż, na początku będziesz mówić powoli. Czemu? Ponieważ jeśli spróbujesz mówić szybciej, niż myślisz, dostaniesz długie przerwy i te wszystkie „hmm”, „hmmm” itd. Ale praktyka czyni mistrza.

Kiedy słuchasz: skoncentruj się na swoich uszach

Kiedy mówisz: skoncentruj się na ustach, wargach języka. Poczuj, jak się poruszają i zmieniają pozycję

Wypróbuj najpierw w swoim ojczystym języku.


Odpowiedź 5:

Generalnie zauważyłem, że kiedy rodowity frankofon napotyka niefrankofona, który uczy się francuskiego i stara się robić wszystko, co w jego mocy, na wysokim poziomie początkującym / średniozaawansowanym, zrobi to trochę lepiej i spowolni. Większość wolałaby zwolnić, niż próbować porozumiewać się po angielsku, który może nie być lepszy niż twój francuski.

Sugerowałbym, że dopóki nie osiągniesz poziomu zaawansowanego (C1), jasna i dokładna komunikacja będzie o wiele ważniejsza niż szybkość.


Odpowiedź 6:

Każdy mówi szybko w swoim języku, po prostu tego nie zauważamy. Jasne, piszemy ze spacjami między słowami, ale nie mówimy w ten sposób. Nieświadomie łączymy wszystko w jedną całość.

Wypróbowałem dokładnie to, o czym mówisz - mówienie z rytmem i płynnością, które słyszałem od Francuzów. Myślę, że pomyślałem, że to będzie imponujące lub przyciągnie mnie do frankofonów. Francuski kolega w końcu powiedział: „Dlaczego tak mówisz? Zwolnij." Nie można poświęcić przejrzystości dla szybkości, po prostu kończy się to sztuczką i nienaturalnością. Wygodne mówienie po francusku w rozsądnym tempie było ulgą, aby uwolnić się od potrzeby bycia bardziej „francuskim”.


Odpowiedź 7:

Myślę, że nie powinieneś się tym martwić. Po prostu zrób wszystko, co w Twojej mocy, aby się zrozumieć Jeśli rozmawiasz z native speakerem francuskiego, zawsze możesz poprosić go o powtórzenie lub zwolnienie - parle doucement s'il te plait - nie będą mieli nic przeciwko temu iw większości przypadków dołożą wszelkich starań, aby ci pomóc …


Odpowiedź 8:

Nie sądzę. Kiedy słucham ludzi mówiących po angielsku, niektórzy mówią za szybko (przez większość czasu dla mnie), niektórzy mówią wyraźnie, a niektórzy mamroczą. To samo dotyczy Francuzów, którzy mówią w swoim ojczystym języku. Jestem Francuzem, ale czasami mogę mieć problem z ludźmi mówiącymi zbyt szybko (nie pozwalają ci oddychać i rozumieć) lub mamrocząc, ponieważ myślą, że inni mogą zrozumieć, co mówią. Więc nie jest to specyficzne dla języka francuskiego. To uczucie jest spotęgowane, gdy mamy do czynienia z językiem w procesie uczenia się.